A government minister from a nationalist religious party called Thursday for the Jewish Temple to be rebuilt on the Temple Mount in Jerusalem. Un ministro del gobierno de un partido religioso nacionalista llamó el jueves por el templo judío que ser reconstruida en el Monte del Templo en Jerusalén.
The statement from Housing and Construction Minister Uri Ariel (Jewish Home) breaks a long-standing taboo on high-ranking government officials speaking about changing the fragile status quo on the holy and contested esplanade, and will likely draw ire from official Israeli circles and anger the Arab and Muslim world. La declaración del ministro de Vivienda y Construcción Uri Ariel (Jewish Home) rompe un tabú de larga data a los funcionarios gubernamentales de alto rango hablan de cambiar el frágil status quo en el santo y controvertida explanada, y es probable que llamar la ira de los círculos oficiales de Israel y la ira el mundo árabe y musulmán.
Get The Times of Israel's Daily Edition by email
and never miss our top stories
Free Sign up!
Speaking at an archaeological conference next to the West Bank settlement of Shilo and quoted by Maariv, Ariel called for a third Temple to be built on the site, which today is home to the Dome of the Rock and the al-Aqsa Mosque and is considered Judaism's holiest site and Islam's third holiest. Hablando en una conferencia arqueológica próxima a la solución de Shilo Cisjordania y citado por Maariv, Ariel pidió un tercer templo que se construirá en el sitio, que hoy en día es el hogar de la Cúpula de la Roca y la mezquita de al-Aqsa y se considera sitio más sagrado del judaísmo y el Islam de tercera más santa.
“We've built many little, little temples,” Ariel said, referring to synagogues, “but we need to build a real Temple on the Temple Mount.” "Hemos construido muchos pequeños, pequeños templos", dijo Ariel, en referencia a las sinagogas, "pero tenemos que construir un templo real en el Monte del Templo".
The Jerusalem site was home to Judaism's first and second Temples, both of which were destroyed, the second one in 70 CE. El sitio de Jerusalén fue el hogar de primer y segundo Templos del judaísmo, los cuales fueron destruidos, la segunda en el año 70 EC. The idea of building a third Temple, while popular among some religious and right-wing Jews, is considered outside mainstream Israeli discourse by most. La idea de construir un tercer templo, mientras que popular entre algunos Judios religiosos y de extrema derecha, se considera fuera de la corriente principal del discurso israelí por la mayoría.
Last year, Jewish Home MK Zevulun Orlev also called for the rebuilding of the Jewish Temple, saying that removing the Dome of the Rock and al-Aqsa Mosque would mean that the “billion-strong Muslim world would surely launch a world war.” However, he added, “everything political is temporary and there is no stability.” El año pasado, Jewish Home MK Zevulun Orlev también pidió la reconstrucción del Templo judío, diciendo que la eliminación de la Cúpula de la Roca y la mezquita de al-Aqsa significaría que el "mundo musulmán millones-fuerte, sin duda, poner en marcha una guerra mundial." Sin embargo , añadió, "todo político es temporal y no hay estabilidad".
Jews are currently banned from praying on the Temple Mount by the Jordanian department of endowments, known as the Wakf , which administers the plaza surrounding the al-Aqsa Mosque and the Dome of the Rock. Judios están actualmente prohibidos de orar en el Monte del Templo por el departamento jordano de dotación, conocido como el Wakf, que administra la plaza que rodea la mezquita de al-Aqsa y la Cúpula de la Roca.